The woman who was jealous of herself. Part 7 'Some ends are tied up.'
Some ends are tied up.
Tuesday evening. The White Hart.
Magdalena comes clean.
James: I like your earrings!
Magdalena: Well, I don’t. They’re not my
style. A little cheap, don’t you think? A little
garish? The sort of things the floor mop would wear on a night out.
James: Yes, they are actually. Not
garish, I mean, but they are the sort of thing she would wear.
(Magdalena stands up, calmly removes her long black skirt to show
a green miniskirt.)
What are you doing? Don’t, please don’t! Not
here!
(Magdalena takes off her coat to show the scarlet T-shirt.)
James: What on earth are you doing?
(Then Magdalena sits down again, calmly opens her hand bag and
takes out the yellow wig and looks at it.)
Magdalena: Here it is! Ugh, how ghastly! Anyway, it’s
all in a good cause.
(She puts on the wig, leaves it roughly placed hardly covering her
own hair and then looks at James.)
There. Finished! Well, there’s no need for me to put on
the purple trainers, is there!
James: (A long pause) Oh no. Oh no. It’s you, isn’t
it! You are her, aren’t you! And you have been all the
time. (He bangs his head on the table.)
Magdalena: What are you doing? Don’t, please
don’t! Not here! Yes all the time. But we had
some good evenings, didn’t we!
James: You were
her every evening, in the Llandogger Trow, here in the White Hart,
everywhere.
Magdalena: Yes, everywhere. It was
quite tiring, but there we are.
James: You
have been making a fool of me, Magdalena. And to think I went to you for advice
on how to approach… you.
Magdalena: I am very, very sorry. I should never
have let it go on so long.
James: And
yesterday I admitted to you that I was Alex in the Ferrari. I made the big
confession! And you...
Magdalena: And I said nothing about April. Instead
I acted a stupid little scene and walked out. I am very sorry.
James: You
knew that it was me in the Ferrari, didn’t you!
Magdalena: Yes. The moment I saw
you. Before I got in the car. When I was in the rain with all my
books.
James: And I
thought I was so clever! And I was a complete fool.
Magdalena: Why do you men never look at the
eyes? You are much too busy looking at other things! (Quickly) I’m
sorry I said that! I’m sorry about everything. I’m sorry
for being April.
James: You
did it very well. Very well indeed! (He pauses and comes
to a decision.) Let’s wind this up, Magdalena. I am not the
right person for you. I am far too slow. Not bright enough at all!
Good luck! I hope you do well.
(He leaves slowly and quietly.)
Magdalena: (She takes off the yellow wig and throws it on the
floor.) And he never slammed the door. I wish he
had. Here I am, then, on my own. With my own pleasant self for
company! Well, that’s it then. Exactly what I deserve. Oh how I
hate this place!
(She gets up and leaves.)
Magdalena phones Ana
Magdalena: Come on. Answer Ana. Ah,
good. Hi.
Ana: Hi.
Good news? (She waits for an answer.) Bad news?
Magdalena: Very bad. I told him.
Ana: And
he shouted at you, ran out and slammed the door?
Magdalena: He got up very quietly, and he left.
Ana: Oh
dear! That is bad.
Magdalena: He even wished me well.
Ana: Then
there is hope yet.
Magdalena: There is no hope at all. I am
going back to the White Hart, Ana, and I will drink gin and tonics till I come
to my senses!
Ana: I don’t think that’s a good idea.
Magdalena: I am tired of good ideas. Look where
good ideas have got me. Bye!
Ana: Now look. Just come over
here. We’ll have a nice cup of tea and... She’s
gone! Now, Ana, don’t panic. What do I do now? Phone
Henry! That’s it, phone Henry!
(She phones him.)
Henry, thank goodness you answered. This is
important. Listen. Magdalena is in the White Hart, and she’s very
down, and she’s probably on her fourth gin and tonic by now, and you must get
James to go there and talk to her.
Henry: James?
Ana: Yes,
James! Your friend, James! Who else? You are very slow
sometimes! Tell him to go now. Right now! Just
tell him that Magdalena needs him. And don’t tell him I phoned
you. He’ll think it’s another trick, and he’s had enough of
those! Just make sure he goes.
Henry: OK. Don’t
worry. Rely on me!
Ana: And
do it quickly!
Henry: Right, I’ll phone him right now and I’ll…Oh,
she’s gone. Here we go then.
(He phones James)
James, hi. Ah, now I’ve just seen
Magdalena. Er…your Magdalena. You see I’ve been practising my
Sherlock Holmes/Philip Marlowe role with touches of Maigret thrown in. You
know, just honing my skills. Anyway, I have seen Magdalena walking
across Queens Square. She didn’t look happy, James. And I saw her go
into the White Hart. She looked very
down.
James: But I’ve just come from there. That’s where it all happened. Magdalena and I
have finished, Henry. It’s all over. I am quite simply not the right person for
her.
Henry: But you are. Look
James, I don’t know what’s happened but she needs company right now. She needs you. The White Hart. OK?
James: I’ll think about it
Henry. I’ll think about it.
(He turns off his mobile.)
Henry: Well, fair
enough, James. But don’t think too long. You see, she’s …Oh he’s
gone. Talking to myself! This is an evening of very short phone
calls. Brief and to the point. Let’s hope it all turns
out well. Now, I’d better report back to Ana.
James:
Thinking gets me nowhere. Just get on with it, James. Go back to the White Hart. She’ll probably make a fool of me again but
never mind. It doesn’t matter. Come on, James!
Come on!
The White Hart.
Magdalena is sitting on her own at the round table in the corner
where she and James parted an hour before. James comes in, wet from the rain, and sees
she is drinking gin and tonic. He orders one at the bar and walks
over to her.
Magdalena: Go away!
James: Thank
you!
(He sits down and pushes the glass over to her.)
Magdalena: Thank you.
James: I am
sorry I walked out.
Magdalena: You did right to walk out. You should
have slammed the door as well! I deserved it!
James: I
nearly did, but as I was going out a waiter was coming in with three plates full
of spaghetti! So I refrained! (He points at the
glass he has brought.) This is what you’re drinking isn’t it?
Magdalena: Yes, I will drink gin and tonics till the day I
die, as a penance. It will remind me of April.
James: Ah
yes. April. April Showers! But you did it very
well! Being April, I mean. Very well! Brighter men than
me would have been taken in!
(Magdalena drinks and says nothing.)
And April was kindness itself. She helped me a
lot! She told me not to give up! That was good of
her.
Magdalena: Was it? She was still a deceit!
James: A very
pretty deceit!
(James takes the glass from her hand and puts it on the table.)
James: You did
it very well! “Were you the doctor, and
I knew you not?”
Magdalena: “I was April, and you knew me not!” (Very
surprised) So you know ‘The Merchant of Venice’?
James: It was
my first Shakespeare play at school. You always remember your first
Shakespeare play.
Magdalena: Yes, you do. It becomes part of you. It’s
a rite of passage!
James: "In
such a night as this,
When the sweet wind did gently kiss the trees,
And they did make no noise, in such a night,
Troilus methinks mounted the Trojan walls,
And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
Where Cressid lay that night."
And they did make no noise, in such a night,
Troilus methinks mounted the Trojan walls,
And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
Where Cressid lay that night."
(Magdalena still looks surprised.)
Not really appropriate!
It’s bucketing with rain outside.
There’s no sweet wind gently kissing the trees, I’m afraid! I only know it because I was Lorenzo in the
school play!
Magdalena: " In such a night
Stood Dido with a willow in her hand
Upon the wild sea-banks, and waft her love
To come again to Carthage".
Stood Dido with a willow in her hand
Upon the wild sea-banks, and waft her love
To come again to Carthage".
James: (He takes Magdalena's hand.)
"Come,
I will have thee, but, by this light, I take thee for pity."
Magdalena: (Looking
perplexed) But that’s not from the Merchant of Venice!
James: No,
but right now it’s more to the point. So, we give it a go?
Magdalena: ‘So,
we give it a go?’ ‘We give it a go!’ That’s not very romantic!
James: No,
but it’s practical. And that is what is needed now! The practical
breeds the romantic, just as cow dung breeds the finest rose. That's bound
to be in Shakespeare in some play or other. Every thought worth thinking
is in Shakespeare somewhere!
Magdalena:
Cow dung! That’s even less romantic! (She pauses) But OK, we give it a go!
James: That’s
that then. That’s sorted. Nothing more in life to worry
about! The die is cast, we have crossed the Rubicon and a peaceful, calm and relaxing
life lies ahead!
Magdalena: Peaceful, calm and relaxing! I doubt
it! Things are just beginning.
James: But
the first hurdle is over, Magdalena. The foundations are laid. And
I know something about foundations, remember!
Magdalena: I remember making a joke about your foundations, a
few weeks ago, when we first met. I am very sorry.
James: No
more sorrys! We give it a go!
Magdalena: Thank you. So what do we do now?
James: I
think we should announce it to the world at large, a big get-together.
Magdalena: Not too big! Come to dinner tomorrow
evening! With my parents! And Ana! And
Henry! Let’s make everything clear.
James: I
doubt if we can ever manage that. I hardly understand it all myself!
But, OK! Dinner tomorrow evening!
(He raises his glass.)
To us!
(They drink.)
James: Ugh,
that’s horrible. How can you drink that?
Magdalena: It’s not my drink. It’s April’s!
James: But
April’s gone!
Magdalena: Yes, she has! She actually
has! The wig and everything else went out with the rubbish first
thing this morning.
James: A
pity! She was quite attractive, you know!
Magdalena: Shhh! (She places her finger on his
lips!) Or I shall get jealous!
James: I’ll
never mention her again! But I may think of her from time to time!
Magdalena: Tomorrow then!
James: Tomorrow
then! At your flat! Oh, and leave that. (He
pushes away her glass) I think you’ve had enough penance for one evening.
Magdalena: So do I. But this one was to
celebrate!
James: In
that case. (He pushes the glass back to
her.) Cheers! (They drink again.) Let’s go.
Magdalena: Yes, there are too many people in
here. But after tonight, I will always like this place.
It’s a lovely place. Let’s walk in Queens Square.
James: But
it’s raining!
Magdalena: Then
let’s get wet! Come on! Let’s get drenched!
Dinner for all
Wednesday evening. At Magdalena’s flat.
Vivienne and Harold are in the dining room. The table is set
for a meal.
Vivienne: Right, Harold. Let me tell you
again who is coming tonight. I don’t want you to put your foot in
it.
Harold: Right. Fire away!
Vivienne: We are going to
be six altogether.
Harold: Is that young girl
coming? You remember. The one that we
saw James with in the restaurant that time. April, wasn’t it?
Vivienne: No. April is not coming. Apparently she’s gone.
Harold: Where’s she gone?
Vivienne: I don’t know, Harold.
Nobody knows and I can’t see that it matters. She’s just
gone! She’s left! She’s out of the picture!
Harold: I
see. And what about that man in the marvellous car?
Vivienne: What marvellous car?
Harold: The red Ferrari,
of course. Never seen a car like it! I’m afraid Magdalena
was very keen on him. Well, keen on him or on the car, I was never quite sure
which. Is he coming?
Vivienne: No, of course he isn’t.
Harold: So he’s gone too?
Vivienne: Yes, he’s gone
too. And don’t ask me where.
Harold: Right!
Vivienne: So the table is set for
six. Perhaps you could go and get two more chairs, Harold.
Harold: Right
away. Two more chairs.
He leaves.
Magdalena comes in.
Vivienne: (Anxiously) April has gone for
good, hasn’t she?
Magdalena: Oh yes. She’s gone. She went off
in the rubbish yesterday morning. She’ll be in some landfill by
now. Or at least, the yellow wig will be!
Vivienne: And that’s the best place for it.
I don’t know why you kept her alive so long. I really don't!
Magdalena: Don’t you start! I’ve had enough listening to
myself!
Vivienne: Well, if you had listened to me
in the first place! Anyway, you and James are happy?
Magdalena: We are the happiest couple since the world began!
Vivienne: Ah. So you are at that stage, are
you! Long may it last!
Magdalena: Yes, long may it last!
Vivienne: Well. I have to attend
to things in the kitchen. If you are as much in love as you say you
are, you will be no earthly use in practical matters like getting a meal
ready. No use at all! Now, where are those chairs?
She leaves.
Harold comes in carrying a chair.
Harold: You look happy!
Magdalena: Yes, I am. Very happy. James
will be here soon!
Harold: Good. Good. But,
Magdalena, I don’t want to pry, no business of mine, of course, but weren’t you
awfully taken with the man in the red Ferrari? The other night, you
know?
Magdalena: He has gone. He has gone.
Harold: With the car, I
suppose.
Magdalena: Yes, with the car. I have James now.
Harold: That’s
good! A pity about the car, though! A marvel it was. I
wish I could have driven it, even just once! Perhaps in my next
life. I’m beginning to feel I have to rely on my next life for so
many things! Oh dear! Anyway, you can’t have your penny and your bun, I
suppose. Now you have James but you don’t have a Ferrari. By the
way, what car does James drive? A Porsche perhaps?
Magdalena: At the moment he rides a bicycle.
Harold: Oh
really? A bicycle? Well, he’ll have to get a tandem now, won’t he!
“You will look sweet upon the seat of a bicycle made for
two!"
No just joking! Now, I think I have to get another
chair. I can’t remember how many your mother wanted.
Magdalena: I should just bring one more.
Harold: Just one? You're
sure? Right. I thought it was two, but never mind.
(He leaves, singing.)
“Daisy, Daisy tell me your answer do,
I’m half crazy, all for the love of you…”
Ana arrives.
Ana: I’m not late, am I?
Magdalena: Not
at all. Very good timing! By the way, how are you getting
on with Henry? I thought I saw a spark or a glimmer of something
there!
Ana: Oh, he’s awfully slow! Slow but sure, I
think. But there is light at the end of the tunnel! I think!
Magdalena: It’s a long way off?
Ana: Yes, why are men so slow? But, we shall
see. We shall see.
(They leave together.)
James and Henry arrive.
James: No one
here! They’re in the kitchen, I suppose.
By the way, how are you getting on with Ana? I thought I saw a spark
or a glimmer… well, something or other between you!
Henry: Very
slowly. It’s a case of slow but sure, I think. It’s
difficult to say. She doesn’t give me much encouragement.
James: But
you have to encourage yourself! That’s how things
are! Get on with it. Start now! No time like the present!
Henry: That’s
rich! Coming from you!
Magdalena comes in.
Magdalena: Ah, James. Good.
James: Here
we are then. Ready for action.
Magdalena: Good. Hello, Henry. I think
Ana is in there.
James: (To
Henry) Well, go on then!
Henry: Ah
yes. No time like the present!
James: Yes,
that’s it. Strike while the iron is hot! Make hay while the sun
shines! Off you go.
Henry leaves.
He’s awfully shy! I just can’t understand it!
Magdalena: Well
really! I seem to remember… No, perhaps I don’t. I
don’t remember anything! Now, did you ever read that play I
recommended?
James: Which
one was that?
Magdalena: The one by Tirso de
Molina. 'La celosa de sà misma'.
James: Oh,
that one. The dessert with coffee. No, I never did find
the time. Was it important?
Magdalena: Well, it might have
helped you understand one or two things. But never mind. Things have
sorted themselves out anyway. Luckily!
James: That
reminds me, I have just booked a flight for us.
Magdalena: A flight? Where to?
James: To
Madrid, of course.
Magdalena: To Madrid?
James: And
from Madrid it’s only two hours’ drive to Almazan. I said I’d take you
there. You said you wanted to see where Tirso de Molina lived.
Magdalena: Sometimes you do just the right thing! Not often, but sometimes! I’ll
enjoy that. But I’d better get a Spanish phrase book.
James: A
phrase book?
Magdalena: Yes, a phrase book! For you!
James: Oh, I
already have one. Fully interactive, connected 24 hours a day!
Magdalena: Oh?
James: Tu
misma! (He points at
her)
Magdalena: Wow! No está mal! Not bad! Not bad at all!
Harold comes in with Vivienne. He is carrying a chair which he
leaves some way from the table. Then Henry and Ana arrive.
Vivienne: Now, where is everyone going to
sit? You here, Harold, at the head of the table. Age
before…everything else! James over there.
Harold, you didn’t get enough chairs.
Harold: Yes, I brought two. I think.
Vivienne: Ah. (James gets up and brings the
chair to the table.) Thank you James. That will do
nicely. Henry, could you open this bottle of champagne.
(He opens it, pours some into the six glasses and hands them
round.)
And as April has gone, Magdalena will have to sit here in her
place, which is here.
Magdalena. You see the two of us can’t be here at the same time.
Harold: You mean you can’t abide the sight of each
other.
Magdalena: Well yes, something like that. In fact,
April has gone for good and we’ll never see her again. Will we, James.
James: No never. Oh, and the man in the red Ferrari has
gone too.
Magdalena: In fact, April has gone off with the man in the
red Ferrari!
Harold: Well, I never. That’s
killing two birds with one stone!
Magdalena: Yes, they seemed to fancy each
other! They have gone off together, driving into the sunset.
Harold: In the red
Ferrari. Well, I never!
Vivienne: I’ll explain it all to you later,
Harold dear. Now I propose a toast. (She raises her
glass) To Magdalena and James! A long life together and may you each
be completely (looks at Magdalena, and emphasizes each word) frank, open and
honest with each other! Magdalena!
Magdalena: But, of course!
All: (Raising their
glasses) Frank, open and honest!
Harold, Vivienne, Henry and Ana: (Raising their glasses again.) To
Magdalena and James!
Harold to Vivienne, taking her to one side: Now there are one or
two things I didn’t quite follow in all this.
Vivienne: Yes, I’ll tell you later.
Harold: Don’t
bother. It’s often better not to understand everything! (Raising his
glass) Here’s to you, my dear!
Vivienne: (Raising her glass.) To us,
Harold. May they be as happy as we have been!
Harold: To us all!
Each person toasts their partner.
All: Cheers!
Finally, all turn to the front and raise their glasses.
All: Cheers!
The End
Comments
Post a Comment