'Three Hours from Spain' 1 Arrival at Gatwick Airport
THREE HOURS FROM SPAIN
or
Much Ado About London
Sunday afternoon
Gatwick Airport
Persuasion
Russell Square
Monday
The London Eye
Covent Garden
The Tower of London
Tuesday
Dr Johnson’s House
Dickens’ House
The British Museum
Wednesday
Harrods
The Science Museum
Thursday
Greenwich
Friday
Oxford Street
Shakespeare’s Globe
Saturday
The trick on her
The trick on him
Portobello Road
The date
The Thames
Text messages
The dinner
St Martin’s Theatre
Sunday
Gatwick Airport
The travellers
Carmen
Carmen is studying
English Language and Literature in the Complutense University,
Madrid. She is passionate about her subject and thinks everybody
else should be passionate about English too. She has persuaded Ana and
Maria to come with her to London for a week at the end of July.
Ana
Ana is studying physics
in Madrid. She had planned to have a week’s holiday in Berlin, but,
Carmen persuaded her to go to London instead. Ana admits that
English will be useful to her in her future career, so, after initial
reservations, she is looking forward to the trip.
Maria
Maria is studying medicine in
Madrid. She had planned to go on holiday to Granada, but Carmen and
Ana persuaded her to go with them to London. She agreed very
reluctantly and is far from convinced that she made the right decision.
The
residents
Calum
Calum is studying
Spanish at University College, London. He also plays rugby for
University College.
Harry
Like Calum, Harry is studying
Spanish at University College, London.
Oliver
Oliver is studying
medicine at Imperial College, London. He spends much time rowing,
especially at unsociable hours before dawn and is in the College 1st Eight. They
train on the same stretch of the Thames as the Oxford and Cambridge crews use
for the Boat Race every spring.
Sunday Gatwick
Carmen, Ana and Maria
have just arrived at Gatwick Airport. Having
waited in a long queue for twenty minutes they have finally gone through
passport control and are now passing a café on their way to the baggage reclaim
area.
MARIA: Look
at that! £3.40 for a cup of tea! £3.40! I can’t believe
it! Hombre, no puede ser!
CARMEN: ‘A
nice cup of tea!’ Here you always say it’s a ‘nice cup of tea’ whether
you want it or not and whatever you may think of it! And now go and wash your
mouth out with soap and water!
MARIA: Why? Why
on earth should I…?
ANA: Because you
spoke in Spanish, and in Barajas we made a solemn vow on the memory of all our
ancestors, all the Fernandezes and Garcias back to the sixth generation…
MARIA: And
the Gonzalezes.
ANA: Yes, and the
Gonzalezes, that we would not speak a word of Spanish after landing at
Gatwick. We are here to speak the language of William Shakespeare
and of Charles Dickens.
MARIA: And
of Paul McCartney!
CARMEN: And of
Paul McCartney. Now soap and water!
MARIA: Soap
and water! Can’t I just have a cup of tea? Although it probably all tastes the
same!
ANA: The
soap and water would be a lot cheaper.
MARIA: This
all sounds like a lot of hard work, not a holiday at all! If I’d
gone to Granada, I could have spoken Spanish all day! I would have spent the
days in the Alhambra! Think of the tapas! Think of…
CARMEN: Forget
Granada. Now you’re in England, so it’s English all
day! Do you agree, Ana?
ANA: Yes,
OK. I agree.
CARMEN: Maria?
MARIA: I
suppose so, but I shall dream in Spanish.
CARMEN: By
the end of the week you’ll be dreaming in English!
MARIA: No
thank you! That would be a nightmare!
CARMEN: When
we’ve got our bags, we go out through that exit over there, and with any luck
Calum will be there to meet us.
MARIA: Who’s
Calum? Is he a friend of yours? Why didn’t you tell us?
CARMEN: He’s
really a friend of my brother’s. He came to Madrid on a school exchange a
couple of years ago. Now he’s studying Spanish at UCL.
MARIA: Does
he look like Jude Law?
CARMEN: Don’t
be ridiculous! Nobody looks like Jude Law!
MARIA: Jude
Law does.
ANA: What’s
UCL?
CARMEN: University
College London. It’s part of London University. A friend
of Calum’s, Harry, is also coming to meet us. I think Harry’s
studying Spanish too, but I’m not sure. We’ll go to London on the
Gatwick Express, and then they’ll take us to our hotel. Ah, here’s my case.
ANA: And
there’s mine. Maria, get out of the way. Wow, it’s heavy!
It’s all that chorizo I’ve brought!
MARIA: And
mine? Where’s mine?
CARMEN: Oh,
don’t worry! It’ll come. Just be patient!
However, Carmen’s
optimism was unjustified. Maria’s case never appeared. One by one
the waiting passengers thankfully collected their cases, all the happier
because of the uncertainty and the tension, till finally a small group of half
a dozen people were left. There were the three girls, a retired
English couple, who philosophically accepted the loss, and a middle-aged woman
from the posh Salamanca district of Madrid who was furious. First, Maria had to
fill in a form asking for her suitcase to be delivered to the hotel when it was
found, and then she had to leave the airport without it. Such are
the stresses of flying today. Flying is
a chain of stress and tension from the moment you enter departures when you go
until you leave the terminal when you arrive, with or without your luggage.
CARMEN: They
always find lost suitcases, Maria. Don’t worry!
MARIA: And it’s raining. Look at it. Everybody with umbrellas. What a place!
CARMEN; Cheer up, Maria! Look, there’s Calum.
MARIA: I
was right, he doesn’t look like Jude Law!
ANA: And
that must be Harry. Come on!
MARIA: He
doesn’t look like Jude Law either. What a pity! It’s all
right for both of you. You’ve got your bags. You’ve got some
clothes. I’ve only got what I stand up in. And I’m going
to get soaked out there! What am I going to do then?
CARMEN: Come
on! (She calls loudly) Calum! Here we
are! Calum! Over here! Now come on,
Maria. Cheer up! “Keep calm and carry on”,
as they say here.
Three hours later. Persuasion.
Calum, Harry and Oliver
It is just before 7
o’clock on Sunday evening. Calum, Harry and Oliver have met in the
entrance of Calum’s hall of residence.
CALUM: Come
on, Olly. You’ve got to come!
OLIVER: But
I had tonight all planned! I was going to ask Sandra to go the
cinema. And then I thought we would go out for a
meal. You know, have a pizza somewhere. And then who knows what might
happen!
HARRY: Well,
you can ask her some other time. Carmen and her friends are only
here for a few days. We met them at Gatwick this afternoon. They’re
only here for a week, and then they go back to Madrid.
CALUM: I’ve
promised to show them around London. Come on, Olly. You
know London better than any of us. Look, come with us tonight, and then ask
Sandra out next week.
OLIVER: But
I was counting on seeing Sandra tonight. We haven’t seen each other
for a week.
HARRY: Well,
you can see her next week and that will make two weeks. Once you start
counting in weeks, there’s really not much difference. Anyway,
absence makes the heart grow fonder!
OLIVER: You’d
be less flippant about it if it was your heart at stake, not mine! And I want
to see that film. They’re putting on ‘Sleeper’. I really like Woody
Allen films.
CALUM: You
can see it next week, and anyway it’s not that good. ‘Annie Hall’ is
his best film by far.
HARRY: I
prefer Match Point or Lost in Translation.
CALUM: That’s
not Woody Allen, it’s by…
OLIVER: Can
we get back to the point! I’m going to miss out on an evening with
Sandra and my favourite Woody Allen film. And I don’t speak any
Spanish! What on earth am I going to say to them?
CALUM: Carmen’s
studying English at university in Madrid, so her English is fine, and Ana and
Maria speak it really well too.
OLIVER: What’s
Ana studying?
HARRY: Physics,
I think.
OLIVER: And
the other one? What’s her name?
CALUM: Maria.
OLIVER: Maria,
OK. What’s Maria studying?
CALUM: I
don’t know what she’s studying, but does it really matter? She’s
very nice! Come on Olly.
OLIVER: Well,
OK. I’ll come, but you both owe me one. It’s just out of
my great goodness of …
CALUM: Right. That’s
that then. Let’s go! Get a move on!
OLIVER: What’s
the hurry? Where are we going?
CALUM: We’re
meeting them in reception at their hotel in 10 minutes. We arranged for 7
o’clock. If we don’t leave right now, we’ll be late, and that’s not a good
start. Spanish people think we're always on time. 'La puntualidad
británica'! So we mustn't let them down.
The hotel is in Russell Square. The Imperial. Then we’ll go to a pub
near there and have a drink and something to eat.
HARRY: You’ll
enjoy it!
OLIVER: We’ll
see. We’ll see. Time will tell.
Russell Square
Carmen, Ana, Maria,
Calum, Harry and Oliver.
The six meet in
reception in the Imperial Hotel. It is a large modern building
overlooking the gardens and trees of Russell Square.
CARMEN: Well,
we all know each other. We all met at the airport, except
Oliver.
OLIVER: Yes,
I’m the odd one out, I’m afraid. Come on, Calum, introduce me!
CALUM: Right. Olly,
this is Carmen.
CARMEN: Hello
Olly.
OLIVER: Hello
Carmen.
CALUM: And
this is Ana.
OLIVER: Hello
Ana.
ANA: Hello
Olly.
CALUM: And
this is Maria.
OLIVER: Hello
Maria.
MARIA: Hello
Jolly.
OLIVER: Er,
no. It’s not Jolly. It’s Olly. My name is Oliver. Not
Joliver.
MARIA: I’m
so sorry. I wasn’t concentrating.
They walk down
Southampton Row and then go into a large pub near Holborn tube station.
CALUM: Here
we are. This is the place. Harry and I will go and get
you all some food from the buffet over there.
CARMEN: We’ll
come too. I’m starving. Come on Ana.
She and Ana go with
Calum and Harry leaving Oliver and Maria on their own.
OLIVER: Well,
do you like London?
MARIA: No,
I don’t. It’s horrible!
OLIVER: Come
on, it can’t be that bad! What’s wrong with it?
MARIA: This
afternoon I arrived, and it rained. I got drenched at the airport!
OLIVER: Yes,
but that was this afternoon. It’s a beautiful evening now, and the forecast for
tomorrow is sun. A sunny day!
MARIA: Sunday?
OLIVER: No
Monday. And it’s going to be sunny. Today is Sunday, and
it’s been raining. No sun!
MARIA: I
don’t understand.
OLIVER: Nice
hotel you’re staying in.
MARIA: It’s
OK.
OLIVER: It
has the same name as my university. I study at Imperial.
MARIA: You
study in a hotel?
OLIVER: No,
my university has the same name. Imperial College.
MARIA: How
strange!
(Silence)
Well, go on! Say
something! It’s your turn now!
OLIVER: Um,
I like your dress.
MARIA: It’s
not my dress. I have no clothes. It’s terrible!
OLIVER: Well,
it’s still a very nice dress whoever it belongs to.
MARIA: This
is Carmen’s dress and these are Ana’s shoes, and all my clothes are in New York
or somewhere! I have nothing! Nothing! I am in
this horrible city with nothing! And it’s been raining and it will
probably rain tomorrow in spite of your forecast!
(She goes)
OLIVER: Mad!
Mad! Very attractive, but completely mad! She has all her clothes in
New York or somewhere? Absolutely crazy!
CALUM: (He
comes back with the others. They each have a large plate of food)
Ah, there you are Olly. Maria’s very nice, isn’t she?
OLIVER: Mad,
completely mad! I’m going to the Woody Allen film! I’ve just got
time! (He goes)
CALUM: What’s
up with him, I wonder? Ah, Carmen. Now tell me. What are
you going to do tomorrow?
CARMEN: Tomorrow
morning we’re going on the London Eye. I want to give Maria and Ana
a bird’s eye view of the city. On a clear day you can see for miles,
and tomorrow is going to be sunny! I’ve checked.
CALUM: Well,
buy your tickets tonight online. That way they’re cheaper, and also
you’ll avoid the long queue tomorrow morning.
CARMEN: Yes,
I’ll do it tonight.
MARIA: (Coming
back) Here you are then. I’ve been looking for you.
CALUM: Ah,
hello Maria. What have you done with Olly?
MARIA: I’ve
no idea where he is. I suppose he’s gone.
CALUM: Well,
never mind. Anyway, let’s sort out what you’re going to see in
London. What are you going to do tomorrow afternoon?
CARMEN: Tomorrow
afternoon we're going to Shakespeare’s Globe. That’s all we have decided on at
the moment.
ANA: What’s
Shakespeare’s Globe?
CALUM: It’s
a full-size replica of the theatre where most of Shakespeare’s plays were first
put on. It’s very near to where the original Globe theatre used to be. It’s great. It’s
all made of wood, and the roof is thatch.
ANA: What’s
thatch?
CALUM: Thatch
is dried grass. It’s beautiful!
MARIA: A
roof made of grass here in London where it rains all the
time! That’s ridiculous!
HARRY: It’s
the first thatched roof in London since the Great Fire in
1666. Thatch is a fire hazard, you see. The first Globe
Theatre actually burned down because the thatch caught fire. It was
in the middle of a performance of Henry VIII. They fired a cannon on
stage, something went wrong and the thatch caught fire.
ANA: How
terrible!
CALUM: In
two hours it burned to the ground! But, there were no casualties,
amazingly enough. It is recorded that one man lost his beer because
he used it to put out his neighbour’s burning breeches!
MARIA: A
noble act, I suppose!
CARMEN: So
what’s on at the moment? Perhaps it’s “Romeo and
Juliet”. I do hope it is! I love “Romeo and Juliet”.
CALUM: I
don’t know! Let’s check on my mobile. Yes, here it
is! No, it’s not “Romeo and Juliet”, I’m afraid! It’s
“Much Ado About Nothing”!
ANA: “Much
Ado About Nothing”. What does that mean?
CALUM: It
means a lot of fuss about something that isn’t important!
CARMEN: Yes,
it’s “Mucho Ruido y Pocas Nueces” in Spanish.
MARIA: Soap
and water! Anyway, what’s it about?
CALUM: Well,
these two characters Benedict and Beatrice are always winding each other up.
You know making fun of each other. As Beatrice’s uncle says, there is “a merry
war” between them! They’re always arguing.
CARMEN: Then
their friends play a trick on them. First they make Benedict believe
that Beatrice is in love with him, and then they make Beatrice believe that
Benedict is in love with her.
ANA: And
then what happens?
CARMEN: What
happens? Benedict and Beatrice realise that they must have
been in love all along, and at the end of the play they get married!
MARIA: I’ve
never heard of anything so ridiculous. Absolutely
ridiculous! It would never happen in real life. You can
go if you like, but I’m not going to waste my time on it! (goes)
CALUM: Is
she OK?
CARMEN: She’s
fine!
ANA: It’s just that
all her clothes have gone to New York!
Comments
Post a Comment