Three Hours from Spain 1
THREE HOURS FROM SPAIN
or
Much Ado About London
Sunday afternoon
Gatwick Airport
Persuasion
Russell
Square
Monday
The
London Eye
Covent
Garden
The
Tower of London
Tuesday
Dr
Johnson’s House
Dickens’
House
The British Museum
Wednesday
Harrods
The
Science Museum
Thursday
Greenwich
Friday
Oxford
Street
Shakespeare’s
Globe
Saturday
The
trick on her
The
trick on him
Portobello
Road
The
date
The
Thames
Text
messages
The
dinner
St
Martin’s Theatre
Sunday
Gatwick Airport
The travellers
Carmen
Carmen is studying English
Language and Literature in the Complutense University, Madrid. She is passionate about her subject and
thinks everybody else should be passionate about English too. She has persuaded Ana and Maria to come with
her to London for a week at the end of July.
Ana
Ana is studying physics in
Madrid. She had planned to have a week’s
holiday in Berlin, but, Carmen persuaded her to go to London instead. Ana admits that English will be useful to her
in her future career, so, after initial reservations, she is looking forward to
the trip.
Maria
Maria is studying medicine in Madrid. She had planned to go on holiday to Granada, but Carmen and Ana persuaded her to go with them to London. She agreed very reluctantly and is far from convinced that she made the right decision.
The residents
Calum
Calum is studying Spanish at
University College, London. He also
plays rugby for University College.
Harry
Like Calum, Harry is studying
Spanish at University College, London.
Oliver
Oliver is studying medicine
at Imperial College, London. He spends
much time rowing, especially at unsociable hours before dawn and is in the
College 1st Eight. They train
on the same stretch of the Thames as is used for the Oxford and Cambridge boat
race every spring.
Sunday Gatwick
Carmen, Ana and Maria have just
arrived at Gatwick Airport. Having waited in a long queue for twenty
minutes they have finally gone though passport control and are now passing a café on
their way to the baggage reclaim area.
MARIA: Look at that! £3.40 for a
cup of tea! £3.40! I can’t believe it!
Hombre, no puede ser!
CARMEN: ‘A nice cup of tea!’ Here you always say it’s a ‘nice cup of tea’ whatever
you may think of it! And now go and wash your mouth out with soap and water!
MARIA: Why? Why on earth should
I…?
ANA: Because you spoke in Spanish, and in Barajas we made a solemn vow on
the memory of all our ancestors, all the Fernandezes and Garcias back to the
sixth generation…
MARIA: And the Gonzalezes.
ANA: Yes, and the Gonzalezes, that we would not speak a word of Spanish
after landing at Gatwick. We’re here to
speak the language of William Shakespeare and of Charles Dickens.
MARIA: And Paul McCartney!
CARMEN: And Paul McCartney. Now soap and water!
MARIA: Soap and water! Can’t I just have a cup of tea? Although it probably tastes the same!
ANA: The soap and water
would be a lot cheaper.
MARIA: It sounds like a lot of hard work, not a holiday at all! If I’d gone to Granada, I could have spoken
Spanish all day! The Alhambra! The
tapas!
CARMEN: Forget Granada. Now you’re in England, so it’s English all
day! Do you agree, Ana?
ANA: Yes, OK. I agree.
CARMEN: Maria?
MARIA: I suppose so, but I shall dream in Spanish.
CARMEN: By the end of the week you’ll be dreaming in
English!
MARIA: No thank you! That would be a linguistic nightmare!
CARMEN: When we’ve got our bags, we go out through that
exit over there, and with any luck Calum will be there to meet us.
MARIA: Who’s Calum? Is he a friend of yours? Why didn’t you tell
us?
CARMEN: He’s really a friend of my brother’s. He came
to Madrid on a school exchange a couple of years ago. Now he’s studying Spanish at UCL.
MARIA: Does he look like Jude Law?
CARMEN: Don’t be ridiculous! Nobody looks like Jude Law!
MARIA: Jude Law does.
ANA: What’s UCL?
CARMEN: University College London. It’s part of London University. A friend of Calum’s, Harry, is also coming to
meet us. I think Harry’s studying
Spanish too, but I’m not sure. We’ll go
to London on the Gatwick Express, and then they’ll take us to our hotel. Ah,
here’s my case.
ANA: And there’s mine. Maria, get out of the way. Wow, it’s heavy! It’s all that chorizo I’ve
brought!
MARIA: And mine? Where’s mine?
CARMEN: Oh, don’t worry! It’ll come.
Just be patient!
However, Carmen’s optimism
was unjustified. Maria’s case never
appeared. One by one the waiting passengers who at first had been grateful to
be on the ground at all, then thankfully collected their cases, all the happier
because of the uncertainty and the tension, till finally a small group of half
a dozen people were left. There were the
three girls, a retired English couple, who philosophically accepted the loss.
and a middle-aged woman from the Salamanca district of Madrid who was furious. First,
Maria had to fill in a form asking for her suitcase to be delivered to the hotel
when it was found, and then she had to leave the airport without it. Such are the stresses of flying today, a chain
of moments of tension and relief from the moment you enter departures until you
leave arrivals.
CARMEN: They always find lost suitcases, Maria. Don’t worry!
Look, there’s Calum.
MARIA: I was right, he doesn’t look like Jude Law!
ANA: And that must be Harry. Come on!
MARIA: He
doesn’t look like Jude Law either. What
a pity! It’s all right for both of you.
You’ve got your bags. You’ve got some
clothes. I’ve only got what I stand up
in. What am I going to do tomorrow?
CARMEN: Come on! (She calls loudly) Calum!
Here we are! Calum! Over here!
Now come on, Maria. Cheer up! “Keep calm and carry on”,
as they say here.
Persuasion
Calum, Harry and Oliver
It is just before 7 o’clock
on Sunday evening. Calum, Harry and
Oliver have met in the entrance of Calum’s hall of residence.
CALUM: Come on, Olly. You’ve got
to come!
OLIVER: But I had tonight all planned! I was going to ask Sandra to go the
cinema. And then I thought we would go
out for a meal. You know, have a pizza
somewhere. And then who knows what might happen!
HARRY: Well, you can ask her some other time. Carmen and her friends are only here for a
few days. We met them at Gatwick this afternoon. They’re only here for a week, and then they
go back to Madrid.
CALUM: I’ve promised to show them around London. Come on, Olly. You know London better than any of us. Look,
come with us tonight, and then ask Sandra out next week.
OLIVER: But I was counting on seeing Sandra
tonight. We haven’t seen each other for
a week.
HARRY: Well, you can see her next week and that will make two weeks. Once you start counting in weeks, there’s
really not much difference. Anyway,
absence makes the heart grow fonder!
OLIVER: You’d be less flippant about it if it was
your heart at stake, not mine! And I want to see that film. They’re putting on ‘Sleeper’. I really like
Woody Allen films.
CALUM: You can see it next week, and anyway it’s not that good. ‘Annie Hall’ is his best film by far.
HARRY: I prefer Match Point or Lost in Translation.
CALUM: That’s not Woody Allen, it’s by…
OLIVER: Can we get back to the point! I’m going to miss out on an evening with
Sandra and my favourite Woody Allen film. And I don’t speak any Spanish! What on earth am I going to say to them?
CALUM: Carmen’s studying English at university in Madrid, so her English
is fine, and Ana and Maria speak it really well too.
OLIVER: What’s Ana studying?
HARRY: Physics, I think.
OLIVER: And the other one? What’s her name?
CALUM: Maria.
OLIVER: Maria, OK.
What’s Maria studying?
CALUM: I don’t know what she’s studying, but does it really matter? She’s very nice! Come on Olly.
OLIVER: Well, OK.
I’ll come, but you both owe me one.
It’s just out of my great goodness of …
CALUM: Right. That’s that
then. Let’s go! Get a move on!
OLIVER: What’s the hurry? Where are we going?
CALUM: We’re meeting them in reception at their hotel in 10 minutes. We
arranged for 7 o’clock. If we don’t leave right now, we’ll be late, and that’s
not a good start. Spanish people think we're always on time. 'La punctualidad britanica'! So we mustn't let them down. The hotel is in Russell
Square. The Imperial. Then we’ll go to a
pub near there and have a drink and something to eat.
HARRY: You’ll enjoy it!
OLIVER: We’ll see.
We’ll see. Time will tell.
Russell
Square
Carmen, Ana, Maria, Calum, Harry and Oliver.
The six meet in reception in
the Imperial Hotel. It is a large modern
building overlooking the gardens and trees of Russell Square.
CARMEN: Well, we all know each other. We all met at the airport, except Oliver.
OLIVER: Yes, I’m the odd one out, I’m afraid. Come on, Calum, introduce me!
CALUM: Right. Olly, this is
Carmen.
CARMEN: Hello Olly.
OLIVER: Hello Carmen.
CALUM: And this is Ana.
OLIVER: Hello Ana.
ANA: Hello
Olly.
CALUM: And this is Maria.
OLIVER: Hello Maria.
MARIA: Hello Jolly.
OLIVER: Er, no. It’s not Jolly. It’s Olly.
My name is Oliver.
MARIA: I’m so sorry. I wasn’t
concentrating.
They walk down Southampton
Row and then go into a large pub near Holborn tube station.
CALUM: Here we are. This is the
place. Harry and I will go and get you all
some food from the buffet over there.
CARMEN: We’ll come too. I’m starving.
Come on Ana.
She and Ana go with Calum and
Harry leaving Oliver and Maria on their own.
OLIVER: Well, do you like London?
MARIA: No, I don’t. It’s horrible!
OLIVER: Come on, it can’t be that bad! What’s wrong with it?
MARIA: This afternoon I arrived, and it rained.
OLIVER: Yes, but that was this afternoon. It’s a
beautiful evening now, and the forecast for tomorrow is sun. A sunny day!
MARIA: Sunday?
OLIVER: No Monday.
And it’s going to be sunny. Today
is Sunday, and it’s been raining. No
sun!
MARIA: I don’t understand.
OLIVER: Nice hotel you’re staying in.
MARIA: It’s OK.
OLIVER: It has the same name as my university. I study at Imperial.
MARIA: You study in a hotel?
OLIVER: No, my university has the same name. Imperial College.
MARIA: How strange!
(Silence) Well, go on! Say something! It’s your turn now!
OLIVER: Um, I like your dress.
MARIA: It’s not my dress. I have
no clothes. It’s terrible!
OLIVER: Well, it’s still a very nice dress whoever
it belongs to.
MARIA: This is Carmen’s dress and these are Ana’s shoes, and all my
clothes are in New York or somewhere! I
have nothing! Nothing! I am in this horrible city with nothing! And it’s been raining and it will probably
rain tomorrow in spite of your forecast!
(She goes)
OLIVER: Mad! Mad! Very attractive, but completely
mad! She has all her clothes in New
York or somewhere? Absolutely crazy!
CALUM: (He comes back with the others.
They each have a large plate of food) Ah, there you are Olly. Maria’s very nice, isn’t she?
OLIVER: Mad, completely mad! I’m going to the Woody Allen film! I’ve just
got time! (He goes)
CALUM: What’s up with him, I wonder?
Ah, Carmen. Now tell me. What are
you going to do tomorrow?
CARMEN: Tomorrow morning we’re going on the London
Eye. I want to give Maria and Ana a
bird’s eye view of the city. On a clear
day you can see for miles, and tomorrow is going to be sunny! I’ve checked.
CALUM: Well, buy your tickets tonight online. That way they’re cheaper, and also you’ll
avoid the long queue tomorrow morning.
CARMEN: Yes, I’ll do it tonight.
MARIA: (Coming back) Here you
are then. I’ve been looking for you.
CALUM: Ah, hello Maria. What have you done with Olly?
MARIA: I’ve no idea where he is.
I suppose he’s gone.
CALUM: Well, never mind. Anyway, let’s sort out what you’re going to see
in London. What are you going to do tomorrow
afternoon?
CARMEN: Tomorrow afternoon we're going to Shakespeare’s Globe. That’s all we have decided on at
the moment.
ANA: What’s Shakespeare’s
Globe?
CALUM: It’s a full-size replica of the theatre where most of
Shakespeare’s plays were first put on. It’s very near to where the original
Globe theatre used to be. It’s great. It’s
all made of wood, and the roof is thatch.
ANA: What’s thatch?
CALUM: Thatch is dried grass.
It’s beautiful!
MARIA: A roof made of grass here in London where it rains all the time! That’s ridiculous!
HARRY: It’s the first thatched roof in London since the Great Fire in
1666. Thatch is a
fire hazard, you see. The first Globe Theatre actually burned down because the
thatch caught fire. It was in the middle
of a performance of Henry VIII. They fired
a cannon on stage, something went wrong and the thatch caught fire.
ANA: How terrible!
CALUM: In two hours it burned to the ground! But, there were no casualties, amazingly
enough. It is recorded that one man lost
his beer because he used it to put out his neighbour’s burning breeches!
MARIA: A noble act, I suppose!
CARMEN: So what’s on at the moment? Perhaps it’s “Romeo and Juliet”. I do hope it is! I love “Romeo and Juliet”.
CALUM: I don’t know! Let’s check
on my mobile. Yes, here it is! No, it’s
not “Romeo and Juliet”, I’m afraid! It’s
“Much Ado About Nothing”!
ANA: “Much Ado About
Nothing”. What does that mean?
CALUM: It means a lot of fuss about something that isn’t important!
CARMEN: Yes, it’s “Mucho Ruido y Pocas
Nueces” in Spanish.
MARIA: Soap and water! Anyway,
what’s it about?
CALUM: Well, these two characters Benedict and Beatrice are always winding
each other up. You know making fun of each other. As Beatrice’s uncle says,
there is “a merry war” between them! They’re always arguing.
CARMEN: Then their friends play a trick on them. First they make Benedict believe that
Beatrice is in love with him, and then they make Beatrice believe that Benedict
is in love with her.
ANA: And then what happens?
CARMEN: What happens? Benedict and Beatrice realise that they must have
been in love all along, and at the end of the play they get married!
MARIA: I’ve never heard of anything so ridiculous. Absolutely ridiculous! It would never happen in real life. You can go if you like, but I’m not going to
waste my time on it! (goes)
CALUM: Is she OK?
CARMEN: She’s fine!
ANA: It’s just that all her clothes have gone to New York!
Comments
Post a Comment